martes, 24 de julio de 2012

blog tokiohotelaliensspain


domingo, 22 de julio de 2012

Thomas Anders (cantante alemán, compositor y productor) menciona a Bill en una entrevista para Focus.de


ENGLISH: 

FOCUS: Previously, you were often mistaken for gay?
THOMAS: Yes, often. I looked in the 80s, and I can understand that. If you have good manners, you are able to correctly pronounce the three words and care about look, you must be gay, people in Germany believe in that. At least it was before. But now it's subsided. Looking back, we can say this: I was Bill Kaulitz in 80s.
FOSUS: You think so?
THOMAS: Yes. In terms of what concerns androgyny, Bill Kaulitz - a continuation of Thomas in the new millennium.

SOURCE: vk.com

TRANSLATED BY TOKIO HOTEL ROCKS MY WORLD!!


SPANISH: 

FOCUS: Anteriormente, ¿fuiste confundido a menudo por gay?
THOMAS: Si, a menudo. Yo lo parecia en los 80, y puedo entender eso. Si tienes buenos modales, eres capaz de pronunciar correctamente las tres palabras y te importa la apariencia, debes ser gay, la gente en Alemania cree en eso. Al menos, asi era antes. Pero ahora eso ha disminuido. Echando la vista atrás, podemos decir esto: Soy el Bill Kaulitz de los 80.
FOCUS: ¿Eso piensas?
THOMAS: Yes. En términos que conciernen a la androginia, Bill Kaulitz - una continuación de Thomas en el nuevo milenio.

TRANSLATED BY ANIITA - TOKIO HOTEL ALIENS SPAIN

No hay comentarios:

Publicar un comentario